domingo, 14 de fevereiro de 2016

Que bela vida #17

COMO SOBREVIVER AO DIA DOS NAMORADOS (quando não se tem de todo ou não se tem por perto) / How To Survive to Valentine's Day (when you do not have at all or your Valentine is not here)




Blogs, Televisão, Jornais, Revistas, Youtube, a própria rua! Chegaram os dias em que, formos para onde formos, acabamos por dar de cara com um grande coração vermelho. Pois é, Dia de S. Valentim - ou Dia dos Namorados, conforme preferirem.
Não pensem que, devido a esta introdução, que não gosto deste dia pois pelo contrário, adoro ter um dia em que não preciso de desculpas para ser o mais romântica pirosa possível. No entanto, este ano não vou poder festejar esta data - pelo menos no dia 14 de Fevereiro - porque a outra parte não se encontra em terreno nacional.

Para deleite de quem, como eu, não vai ter um lindo almoço, seguido de um passeio ou de uma sessão de cinema - a menos que convença o meu irmão a ir dar uma volta - trago aqui algumas actividades que poderemos fazer:

Blogs, TV, Newspapers, Magazines, Youtube, the street itself! In this days, we are where we are, we end up face to face with a big red heart. Well, it's Valentine's Day.
Do not think that because of this introduction, I don't like this day because on the contrary, I love to have a day where I don't need excuses to be the most romantic possible. However, this year I will not be able to celebrate this date - at least in February 14 - because the other part (my boyfriend) is not in Portugal.

To the delight of those who, like me, will not have a beautiful lunch, followed by a walk or a film session - unless I convince my brother to go for a walk - I bring here some activities we can do:


- Se tens uma vastidão de canais de TV, estás com sorte! Percorre um a um até encontrares algum em que não esteja a dar um qualquer filme cheio de romance e/ou lágrimas. Se encontrares, prepara um belo de um chocolate quente, - ou chá, no meu caso - pega uma manta e desfruta.

- If you have a huge amount of TV channels, you're luck! Runs one by one until you find one that is not showing a romantic movie. If you find one, prepares a beautiful hot chocolate - or tea, in my case - take a blanket and enjoy.

- DIY! Que coisa melhor para ocupar um Domingo à tarde? Ficamos entretidos durante tanto tempo que não pensamos em mais nada. Se for com dos DIY aqui do Blog, ainda melhor!

- DIY! What better thing to occupy a Sunday afternoon? We were entertained for so long that we do not think about anything else. And with the Blog's DIY, it's even better!




- Pega num amigo ou familiar com a mesma sorte, e vão os dois ao cinema! Sim, há muitas estreias amorosas e por isso o cinema vai estar apinhado de casais, (Sim, eles vão estar em locais fechados porque vai ser um dia tenebroso de chuva! Buahahahah) No entanto, não te preocupes, o DeadPool também lá está para salvar o momento.

- Grab a friend or family member with the same fate, and go to see a movie! Yes, there are many loving premieres and the theater will be full with couples, (yes, they will be indoors because it will be a rainy day! Buahahahah) However, do not worry, Deadpool is also there to save the day.

- Aproveita para fazer um plano em Família. Vamos ser sinceros, o Dia da Família não é tão levado em consideração como o Dia dos Namorados, por isso já que não vamos festejar um, celebremos o outro! Vão todos adorar!


- Make a plan in Family. Let's be honest, the Family Day is not taken into consideration as Valentine's Day is, so as we don't celebrate one, we can celebrate the other! All will love it!

- Sabes aquela série que tens em atraso porque entretanto já começaste as aulas ou tens muito trabalho? Olha que boa oportunidade para continuar a vê-la.


- You know that series you have overdue because have a lot of work? Look how good opportunity to continue the marathon.




- Gostas de cozinhar mas a verdade é que nunca tens tempo?! Olha, finalmente um dia em que não tens nada programado e poderás certamente colocar o avental e enfarinhar-te da cabeça aos pés. Convida os teus amigos e familiares para a refeição porque a verdade é que todo o Cozinheiro-Cientista precisa da sua cobaia.

- Do you like to cook but the truth is you have never have time ?! Hey, finally a day when you have nothing scheduled and you can certainly put the apron and flour you from head to toe. Invite your friends and family for the meal because the truth is that all Cook-scientist needs someone to try the food.

Aqui ficam algumas actividades para "Sobreviver ao Dia dos Namorados". No entanto, se tiverem mais ideias deixem-nas nos comentários.

Eu iria para a Serra da Estrela com a família e amigos mas as condições meteorológicas estragaram-nos os planos, pelo que deverei cingir-me a alguma das opções que aqui deixei.


Seja como for, bom 14 de Fevereiro para todos, e para mim, Bom 21 de Fevereiro que deverá ser o MEU  Dia dos Namorados.
Beijinhos

Here are some activities to "Surviving to Valentine's Day." However, if you have more ideas let them in the comments.

I would go to Serra da Estrela with family and friends but the weather spoiled us the plans, so I shall confine myself to some of the options that I left.

Anyway, good February 14th for all, and for me, Good February 21 to be MY Valentine's Day.
Kisses

* Este post tem - ou pretende ter - uma pequena dose de humor e não pretende de forma alguma julgar seja quem for. 

* This post has a small dose of humor and don't have any intention to judge someone.

2 comentários:

  1. Ana que post bacana, no começo eu levei um susto porque dia dos namorados no Brasil é dia 12 de junho, mas aí vi que você é de Portugal. Amei de verdade, uma delícia ler seu blog. Parabéns de verdade <3

    http://memoriasdeumaleitoraa.blogspot.com.br/

    ResponderEliminar
  2. Gostei de ler ehehehe muito bom :)
    Beijinhos
    elisaumarapariganormal.blogspot.com

    ResponderEliminar